Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Búlgaro - slance

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBúlgaro

Título
slance
Texto
Enviado por drakona2
Idioma de origem: Turco

Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat
Notas sobre a tradução
Her sabah doğan güneş
Bir sabah doÄŸmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Sen inanmasan da bir son var anla
Herkese inat
Duysun seni dönsün diyorsun da
Oyun deÄŸil ki yaÅŸamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat

Título
Слънце
Tradução
Búlgaro

Traduzido por ViaLuminosa
Idioma alvo: Búlgaro

Слънцето, което изгрява всяка сутрин,
една сутрин не изгря.
Той/тя се превърна в звездата,
чиито ръце се изплъзнаха от моите.
Изпълниха се със сълзи
онези очи, които грееха, когато се усмихваха.
Не плачи, той/тя няма да чуе.
Веднъж беше, после вече не.
Почерняха
всички цветове, които той/тя остави след себе си.
Не съжалявай, но разбери сега,
може би той/тя е намерила покой.
Нека времето спре, казваш ти, нека спре, но
животът не е игра,
има край, въпреки че не вярваш,
разбери това.
Напук на всички ти искаш той/тя да те чуе и да се върне, но
животът не е игра, нямаш готови решения,
разбери това.
Никога не се събуждаш/й, напук на годините.
Notas sobre a tradução
Преводът е правен през английски и затова има известни неясноти в пола на лирическите герои...:-)
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 5 Março 2008 19:08