Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRusso

Categoria Poesia

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
Texto
Enviado por nata_p
Língua de origem: Inglês

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
Notas sobre a tradução
помогите красиво перевести

Título
Герои
Tradução
Russo

Traduzido por soleil
Língua alvo: Russo

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
Notas sobre a tradução
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Última validação ou edição por Melissenta - 3 Outubro 2007 04:55