Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Querido amigo Adel, é muito dificil falar com...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglêsÁrabe

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Querido amigo Adel, é muito dificil falar com...
Texto
Enviado por thathavieira
Língua de origem: Português Br

Querido amigo Adel, é muito dificil falar com você. Pesquizando na Internet descobri esse site de tradução que acredito ser de valiosa ajuda, para eu poder me comunicar com você. Sou uma jovem brasileira, tenho 27 anos, tenho um filho de 6 anos. Na verdade amigo Adel, quero ser sua amiga. Quero muito saber se seu pais é a Arabia Saudita? Se você está bem. Desde já te agradeço muito meu querido amigo. Felicidades. De sua amiga Carla.
Notas sobre a tradução
Oi pessoal gostaria muito que meu texto não fosse ignorado por vocês, conheci uma pessoa de quem gosto muito, o nome dele é Adel, mas muito pouco consigo me comunicar com ele, as vezes conversamos um pouco em ingles mas muito pouco mesmo, por favor traduzam meu texto, gostari muito de me comunicar com ele, gostaria tambem de não parecer oferecida, não sei como as coisas funcionam no pais dele e nem como devo me dirigir o um homem arabe sem desrespeita-lo.

Atenciosamente

Carla

Título
Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.
Tradução
Inglês

Traduzido por thathavieira
Língua alvo: Inglês

Dear friend Adel, it's so hard to talk to you. Searching the internet I found this translation website that I believe could be of great help, so I can communicate with you. I'm a young Brazilian woman, I am 27 years old, and I have a 6-year-old son. Actually, my friend Adel, I want to be your friend. I want so much to know if your country is Saudi Arabia? If you are fine. I thank you a lot in advance my dear friend. I wish you happiness. From your friend, Carla.
Notas sobre a tradução
This text is to help with the arabic translation.
Última validação ou edição por kafetzou - 15 Maio 2007 03:37