Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Holandês - Pytania

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsHolandês

Categoria Poesia

Título
Pytania
Texto
Enviado por Susanne
Língua de origem: Polaco

Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Notas sobre a tradução
Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Título
Vragen
Tradução
Holandês

Traduzido por hilde
Língua alvo: Holandês

Wat is poëzie?
Een bewijs van durf, een taal van stille woorden.
Het roepen van symbolen, het falen van de betekenis.
Een metaforische droom, een moment van inspiratie.

Wat is geluk?
Een ode aan het leven,verdicht in vreugde.
Een dans voor de zintuigen, van het voelen naar het denken.
Notas sobre a tradução
'verdicht' - poetical language in Dutch - meaning to write poetry.
'durf' - might as well be translated as 'lef' - courage
Última validação ou edição por Chantal - 13 Junho 2007 19:48