Cucumis - Serviço de tradução online gratuito



Tradução - Inglês-Turco - Going with the assumption these boys are not...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Going with the assumption these boys are not...
Texto
Enviado por rueneal
Língua de origem: Inglês

Going with the assumption these boys are not twins, it is very plausible that Charles got sent to live with his biological father after being blamed for Ali’s injury. Mrs D had an affair with Bethany Young’s father, and I believe this is who Charles’ biological father is, and how Bethany is of any relevance. We know Wren’s father suffered metal health issues, and we know Bethany Young was a Radley patient; could this connect the two? MHI can be hereditary after all.
Notas sobre a tradução
Merhaba, bir dizi hakkında bir teori metni bu, sadece anlamlarıyla çevirirseniz sevinirim. Paragraflar olarak ayrılmıştır. Benim için çok önemli, teşekkürler.

Título
Bir varsayım yaparsak
Tradução
Turco

Traduzido por swiss-mare
Língua alvo: Turco

Bir varsayım yapacak olursak bu oğlanlar ikiz değiller, Charles'ın Ali'nin yaralanmasından dolayı suçlanmasının ardından onun biyolojik babasının yanına gönderilmesi çok mantıklıdır. Bayan D'nin Bethany Young'ın babası ile bir ilişkisi vardı, ki Charles'ın biyolojik babasının o olduğunu düşünüyorum, ve Bethany ile ne alakası varsa artık. Wren'in babasının bazı ruh sağlığı sorunları yaşadığını ve Bethany Young'ın da bir Radley (hastane) hastası olduğunu biliyoruz; bu ikisi arasında bir bağlantı olabilir mi? Sonuçta ruh sağlığı sorunları kalıtsal olabilir.
Notas sobre a tradução
"metal health issues" kısmı sanırım yanlış yazılmış. "mental health issues" olması gerektiğini düşünüp öyle çevirdim.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 4 Abril 2016 23:04