Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Inglês - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Expressão - Computadores / Internet

Título
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Texto a ser traduzido
Enviado por SpeaK
Língua de origem: Inglês

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Última edição por lilian canale - 25 Agosto 2012 21:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Agosto 2012 16:20

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 Agosto 2012 20:46

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale