Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Espanhol - ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoEspanholPortuguês

Categoria Frase - Negócios / Trabalho

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...
Texto
Enviado por bodystyle
Língua de origem: Romeno

Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am dat.
Notas sobre a tradução
Edited with diacritics/Freya

Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.

Título
Me mandas...
Tradução
Espanhol

Traduzido por p.s.
Língua alvo: Espanhol

Me mandas el dinero en el mismo nombre que te di.
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Março 2011 22:16