Tradução - Grego-Inglês - TσεκάÏισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | TσεκάÏισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' | | Língua de origem: Grego
TσεκάÏισε ή θα το κάνουμε αλλιώς' να σε κάνει αντ ο ανηψιός και να το δω απο το δικό του. Αυτή τη στιγμή όμως λείπει το παιδί. |
|
| Check it out or we will do it the other way my nephew ... | | Língua alvo: Inglês
Check it out or we will do it the other way my nephew will add you and I will see it from his (account?).But the guy is away at the moment. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 22 Outubro 2010 12:29
Última Mensagem | | | | | 18 Outubro 2010 15:39 | | | ΈλεγξΠτο, ειδάλλως θα το κάνουμε με τον άλλο Ï„Ïόπο, ο ανηψιός μου θα σε κάνει add ( θα σε Ï€ÏοσθÎσει) και εγώ θα το δώ απ'το δικό του (λογαÏιασμό). Αλλά ο Ï„Ïπος είναι εκτός (λείπει) αυτή τη στιγμή. |
|
|