Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - In a standard high-bid auction, this would entail...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Educação

Título
In a standard high-bid auction, this would entail...
Texto
Enviado por cvoor
Língua de origem: Inglês

In a standard high-bid auction, this would entail soliciting a bribe in exchange for lowering the winner’s bid down to the second-highest bid. Several existing papers address ex post bribery that occurs after all of the bids are submitted. Another way that corruption occurs is that the auctioneer could solicit bribes from the bidders before the bids are submitted , in exchange for a promise to reduce the bidder’s bid should that bidder be the winner.

Título
Yüksek teklifli açık arttırma standartlarında...
Tradução
Turco

Traduzido por elif911
Língua alvo: Turco

Standart bir yüksek teklifli açık artırmada, bu, kazanan teklifin ikinci en yüksek teklife inmesi karşılığında rüşvet talep etme durumuna girer. Birkaç mevcut belge peylerin hepsi sürüldükten sonra ortaya çıkan 'ex-post' rüşvetini ele alır. Ahlaksızlığın olduğu başka bir yol da, açık artırmacının peyler sürülmeden önce teklif sahibinin teklifinin kazanması durumunda teklifi düşürme sözü karşılığında teklif sahiplerinden rüşvet talep etmesidir.
Notas sobre a tradução
umarım yardımcı olur.

Última validação ou edição por Mesud2991 - 18 Agosto 2012 01:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Maio 2010 13:49

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi merdogan,

You forgot to notify the reason for setting this request in standby.

CC: merdogan

12 Maio 2010 14:05

merdogan
Número de mensagens: 3769
Is it not a big requests ?

12 Maio 2010 14:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I'll try to explain that once more.

The duty of a power-cucumer is setting in standby and notifying the requests that are out of frame according to our 9 submission rules. There is not anything about the size of the request among those rules.

Again, merdogan, you don't have to worry about that. I'll release the request, OK?

CC: merdogan

12 Maio 2010 14:30

merdogan
Número de mensagens: 3769
Ok.

18 Agosto 2012 00:51

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Düzeltilmeden önce:

Yüksek teklifli açık arttırma standartlarında, bu ikinci en yüksek teklifin, bir rüşvet karşılığında kazanan teklif olmasına yol açacaktır. Tüm tekliflerden sonra çıkan birçok mevcut belge nihai rüşvet adresine teslim edilir. Bu yolsuzluğun gerçekleşmesini sağlayan başka bir yol ise teklifçinin teklifini azaltması karşılığında söz vererek teklif sahiplerinin açık arttırmacıya rüşvet teklif etmesidir