Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - This study was designed to examine the...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
This study was designed to examine the...
Texto
Enviado por gülnihal
Língua de origem: Inglês

This study was designed to examine the interactions
between mivacurium and rocuronium or vecuronium
when administered during a standardized anesthetic
technique. Seventy healthy women undergoing abdominal
hysterectomy procedures with a standardized
thiopental-sufentanil-desflurane-nitrous oxide anesthetic
technique were randomly assigned to one of
seven treatment groups (10 patients each).
Notas sobre a tradução
latince kelimeler olduğu gibi kalsın

Título
anestezi
Tradução
Turco

Traduzido por pashayaman
Língua alvo: Turco

Bu çalışma, standart bir anestetik teknik esnasında hastaya verilen mivacurium ve rocuronium veya veuroniumun birbirleri arasındaki etkileşimi incelemek amacıyla tasarlanmıştır. Standart tiyopental-sufentanil-desfluran-azot protoksit anestetik tekniği ile abdominal histerektomi işlemleri geçiren 70 sağlıklı kadın, rasgele olarak 7 tedavi grubundan birine atanmıştır (her birine 10 hasta).
Última validação ou edição por minuet - 14 Setembro 2010 14:45