Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - Very descriptive. Interesting thoughts put to pen.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês Br

Título
Very descriptive. Interesting thoughts put to pen.
Texto
Enviado por Ditto
Língua de origem: Inglês

Very descriptive. Interesting thoughts put to pen.

Título
Muito descritivo...
Tradução
Português Br

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Português Br

Muito descritivo. Pensamentos interessantes colocados no papel.
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Setembro 2009 15:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Setembro 2009 18:36

INDIO
Número de mensagens: 1
Pen=Caneta e não Papel. Utilizar a palavra caneta deixaria a frase sem sentido, talvez colocar "na ponta do lápis" ao invés de "no papel", deixaria a tradução mais fiel e contextualizada.

28 Setembro 2009 18:43

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Olá INDIO,

Uma tradução deve soar natural mantendo o sentido original.
A expressão "put to pen" é traduzida como "colocar no papel".
"Na ponta do lápis" tem um outro sentido em português que é: "fazer as contas" (com cuidado e sem esquecer nada)
Obrigado pelo interesse


CC: INDIO