Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Turco - allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoTurco

Título
allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e...
Texto
Enviado por reduncle
Língua de origem: Italiano

allora potremo vederci subito.vorrei baciarti e finire quello che abbiamo iniziato in webcam.mi piacerebe essere l'ultima persona cn cui palri la notte e il risveglio più dolce per te al mattinoil raggio di sole che penetra nella tua finestra,il pensiero più eccitante che ti viene in mente o la droga che ti rilassi dai problemi della giornata,il profumo di mare che metterai e la bocca che per semprebacerai.

Título
Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni...
Tradução
Turco

Traduzido por Nightrain
Língua alvo: Turco

Öyleyse hemen görüşebileceğiz. Seni öpmek ve webcamde başladığımız bu şeyi bitirmek isterim. Gecelere kadar konuştuğun son insan,senin için en tatlı uyanış,sabah pencerenden nüfuz eden güneş ışığı, beynine gelen en uyarıcı düşünce ya da günün problemlerinden uzaklaştıran uyuşturucu(ilaç), kokladığın deniz kokusu ve her zaman öpeceğin ağız olmak isterim.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 18 Março 2009 16:44