Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Português Br - Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoPortuguês Br

Categoria Frase

Título
Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...
Texto
Enviado por maria alice
Língua de origem: Italiano

"Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà convien che sia morta."

Título
Convém que se deixe aqui toda suspeita
Tradução
Português Br

Traduzido por goncin
Língua alvo: Português Br

"Convém que se deixe aqui toda suspeita / É conveniente que toda covardia esteja morta."
Última validação ou edição por Angelus - 24 Outubro 2008 15:15





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Outubro 2008 23:10

guilon
Número de mensagens: 1549
Goncin:

Não seria melhor traduzir "viltà" para "vileza" ou "baixeza"

12 Outubro 2008 23:12

goncin
Número de mensagens: 3706
Talvez. Mas nenhuma dessas duas palavras é tão usada quanto "covardia".

CC: guilon