Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - RESERVATION CONDITIONS

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsItalianoInglêsHolandêsAlemãoEspanholDinamarquês

Categoria Explicações - Passatempo / Viagem

Título
RESERVATION CONDITIONS
Texto
Enviado por Witchy
Língua de origem: Inglês Traduzido por Witchy

1/YOUR RESERVATION WILL ONLY BE ACCEPTED WITH A WRITTEN CONFIRMATION AND ON RECEIPT OF A DEPOSIT OF 50% OF THE OVERALL COST.

2/ANY RESERVED PITCH WILL BECOME AVAILABLE AFTER A PERIOD OF 24 HOURS FROM THE AGREED RESERVATION DATE IF YOU DO NOT NOTIFY THE CAMPSITE OF A CHANGE OR DELAY IN YOUR ARRIVAL DATE.

3/IN THE EVENT OF CANCELLATION:
-WE WILL REIMBURSE 40% OF THE DEPOSIT IF YOU CANCEL MORE THAN 2 WEEKS BEFORE THE AGREED DATE OF ARRIVAL
-WE WILL KEEP THE DEPOSIT IF YOU CANCEL LESS THAN 2 WEEKS BEFORE THE AGREED DATE OF ARRIVAL;

4/THE OVERALL COST OF YOUR STAY INCLUDES THE DAY OF ARRIVAL.NO REDUCTION WILL BE GIVEN IN THE EVENT OF A LATE ARRIVAL OR AN EARLY DEPARTURE.

5/ALL CAMPERS WILL BE EXPECTED TO COMPLY WITH THE CAMPSITE RULES.

---------------------

CAMPSITE, VERY SHADY, LOCATED 600M FROM THE ANCIENT CITY CENTRE OF AVIGNON.

AFTER THE "PONT D'AVIGNON" FOLLOW THE ROAD TOWARDS "LA BARTHELASSE/VILLENEUVE LES AVIGNON", BY THE "DALADIER BRIDGE". IN THE MIDDLE OF THE "DALADIER BRIDGE", TURN RIGHT TOWARDS "BAGATELLE".

----------------------


2 PERSON PITCH: CAR/CARAVAN OR CAMPERVAN
2 PERSON PITCH: CAR/TENT
Notas sobre a tradução
Reservation conditions, cancellation policy for a camping + some informations

"Pont d'Avignon" should not be translated, it's the name of the famous bridge in Avignon

Título
RESERVIERUNGSBEDINGUNGEN
Tradução
Alemão

Traduzido por Rumo
Língua alvo: Alemão

1/IHRE RESERVIERUNG WIRD NUR MIT EINER SCHRIFTLICHEN BESTÄTIGUNG UND EINEM HINTERLEGUNGSSCHEIN VON 50% DER GESAMTKOSTEN AKZEPTIERT.

2/DER RESERVIERTE STELLPLATZ WIRD NACH EINER FRIST VON 24 STUNDEN VON DEM DATUM DER VEREINBARTEN RESERVIERUNG AN GÜLTIG, SOFERN SIE NICHT DEN CAMPINGPLATZ VON EINER ÄNDERUNG ODER VERSCHIEBUNG IHRES ANKUFTSDATUMS BENACHRICHTIGEN.

3/IM FALL EINER STORNIERUNG:
- WERDEN WIR 40% DER ANZAHLUNG ZURÃœCKERSTATTEN, WENN SIE ÃœBER 2 WOCHEN VOR DEM VEREINBARTEN ANKUNFTSTERMIN ABSAGEN
- WERDEN WIR DIE ANZAHLUNG BEHALTEN, WENN SIE WENIGER ALS 2 WOCHEN VOR DEM VEREINBARTEN ANKUNFTSTERMIN ABSAGEN

4/DER GESAMTPREIS IHRES AUFENTHALTES SCHLIEßT DEN TAG IHRER ANKUNFT EIN. IM FALL EINER SPÄTEN ANKUNFT ODER EINER FRÜHEN ABFAHRT WIRD KEIN RABATT GEGEBEN.

5/VON ALLEN CAMPERN WIRD ERWARTET, DIE VORSCHRIFTEN DES CAMPINGPLATZES EINZUHALTEN.

---------------------

SEHR SCHATTIGER CAMPINGPLATZ, 600M VOM ANTIKEN ZENTRUM AVIGNONS ENTFERNT.

FOLGEN SIE HINTER DER "PONT D'AVIGNON" DER STRAßE RICHTUNG "LA BARTHELASSE/VILLENEUVE LES AVIGNON" BIS ZUR "DALADIER-BRÜCKE". BIEGEN SIE IN DER MITTE DER "DALADIER-BRÜCKE" RECHTS AB IN RICHTUNG "BAGATELLE".

----------------------


2-PERSONEN-PLATZ: AUTO/WOHNWAGEN ODER WOHNMOBIL
2-PERSONEN-PLATZ: AUTO/ZELT
Última validação ou edição por Witchy - 1 Fevereiro 2006 00:58