Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Russo-Búlgaro - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoInglêsTurcoBúlgaro

Categoria Carta / Email - Passatempo / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Texto
Enviado por zuzazuzana
Língua de origem: Russo

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Notas sobre a tradução
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Título
Благодарим за запитването Ви.
Tradução
Búlgaro

Traduzido por shavka
Língua alvo: Búlgaro

Благодарим за запитването Ви.
За съжаление, няма свободни единични стаи за посочените дати.
Бихме могли да Ви предложим стандартна двойна стая, като цената ще бъде 87 USD на вечер.
Ако нашата оферта Ви устройва, моля информирайте ни възможно най-бързо.
Очакваме Вашия отговор.
С уважение
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 5 Setembro 2008 11:29