Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Espanhol - Ако не можете да прекратите работата си по време...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroEspanhol

Categoria Coloquial - Saúde / Medicina

Título
Ако не можете да прекратите работата си по време...
Texto
Enviado por Dana666
Língua de origem: Búlgaro

Ако не можете да прекратите работата си по време на гладуване, най-добрия начин за провеждане на гладолечение е по метода на Лидия Ковачева- на билков чаи с мед и плодове.

Título
Si no puedes suspender el trabajo
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Si no puedes suspender el trabajo durante el ayuno curativo, la mejor manera de realizar el tratamiento de ayuno es el método de Lidia Kovacheva, comer miel, frutas y té herbal.
Notas sobre a tradução
Bridged by ViaLuminosa:
"If you can't suspend your work during the healing fast, the best way to administer the fasting treatment is the method of Lidia Kovacheva - eating honey, fruits and herbal tea"
Última validação ou edição por Lila F. - 30 Julho 2008 19:33