Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Bósnio - Mein schatz, ich vermisse dich jede sekunde...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoBósnio

Título
Mein schatz, ich vermisse dich jede sekunde...
Texto
Enviado por gentlewoman81
Língua de origem: Alemão

Mein schatz,

ich habe dir mal gesagt das ich meine erste großße liebe mal gefunden habe, aber jetzt habe ich meine zweite große und wahre liebe in dir gefunden. du bist meine absolute traumfrau.
ich genieße jeden moment mit dir und hoffe, das wir zusammen alt werden.

ich liebe dich jeden tag mehr


deine andrea

Título
Moje zlato, nedostajes mi svaki sekund...
Tradução
Bósnio

Traduzido por Sofija_86
Língua alvo: Bósnio

Moje zlato,

Jednom sam ti rekla da sam imala prvu ljubav, ali sam u tebi nasla moju drugu i pravu ljubav. Ti si absolutno zena mojih snova.
Uzivam u svakom trenutku sa tobom i zelim da ostarimo zajedno.

Svakim danom te volim vise.

Tvoja Andrea
Última validação ou edição por lakil - 27 Junho 2008 14:59