Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Árabe - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrBretãoCatalãoIndonésioHebraicoÁrabe

Categoria Pensamentos - Sociedade / Gente / Política

Título
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Texto
Enviado por rpardal
Língua de origem: Português Br

Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Título
حياة بلا هدف هي حياة بلا نتيجة.
Tradução
Árabe

Traduzido por C.K.
Língua alvo: Árabe

حياة بلا سبب هي حياة بلا نتيجة.
Última validação ou edição por jaq84 - 7 Novembro 2008 21:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Outubro 2008 05:43

jaq84
Número de mensagens: 568
"a life with no goals is a poitless life"
Is it right?

CC: Borges

26 Outubro 2008 06:18

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Hi Jaq.
Borges isn't an active expert.
For br Portuguese you can call me anytime.

A life without cause is a life without effect.

About the philosophical concept.


26 Outubro 2008 06:53

jaq84
Número de mensagens: 568
Oh, thanx.
I know I keep you busy many times so that's why I've tried to ask someone else.
I guess I always do that mistake and ask someone who isn't there!!

26 Outubro 2008 07:04

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
No problem at all.
Goncin and Angelus are always around and willing to help too.