Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - messaggio importante

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
messaggio importante
Tekst
Wprowadzone przez vali-lu
Język źródłowy: Włoski

Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy
Uwagi na temat tłumaczenia
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Tytuł
Te rog, fă ceva acum... îmi lipseşti. Valy
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez anamaria13
Język docelowy: Rumuński

Te rog, revino acum... îmi lipseşti. Valy
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 21 Sierpień 2007 06:44





Ostatni Post

Autor
Post

15 Sierpień 2007 09:05

Freya
Liczba postów: 1910
fatti trovare=fă-te găsită sau apari sau vino

16 Sierpień 2007 12:38

niniandlidi
Liczba postów: 2
"Fatti trovare ancora" ar putea avea înţelesul Fă-te găsită din nou

21 Sierpień 2007 06:08

iepurica
Liczba postów: 2102
OK, atunci ar trebui să sugeraţi şi o variantă, altfel "fă-te găsită din nou" sună un pic cam aiurea.

21 Sierpień 2007 06:19

Freya
Liczba postów: 1910
Reapari sau revino ..îmi lipseşti???