Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Accepting-translation-perfect

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHolenderskiEsperantoFrancuskiNiemieckiJapońskiKatalońskiHiszpańskiTureckiSłoweńskiWłoskiBułgarskiRumuńskiRosyjskiArabskiPortugalskiHebrajskiAlbańskiPolskiSzwedzkiDuńskiFińskiSerbskiChiński uproszczonyChiński uproszczonyGreckiChińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiCzeskiKlingonJęzyk perskiSłowackiKurdyjskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)Wietnamski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Accepting-translation-perfect
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Tytuł
akcepti-tradukon-perfekta
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez mare76
Język docelowy: Esperanto

Antaŭ ol akcepti tradukon, certigu, ke ĝi preskaŭ perfektas
21 Lipiec 2005 20:02