Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Klingon - Αυτόματα-μετάφραση-υπεύθυνος.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiEsperantoFrancuskiNiemieckiKatalońskiHiszpańskiJapońskiHolenderskiArabskiTureckiBułgarskiRumuńskiPortugalskiHebrajskiWłoskiRosyjskiAlbańskiSzwedzkiFińskiSerbskiDuńskiChiński uproszczonyGreckiChorwackiChińskiPolskiAngielskiWęgierskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiPortugalski brazylijskiSłowackiIslandskiUkrainskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)HindiSłoweńskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: KlingonKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Αυτόματα-μετάφραση-υπεύθυνος.
Tłumaczenie
Grecki-Klingon
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Grecki

Αυτή είναι η λίστα με τους αριθμούς των χαρακτήρων που χρειάζονται για να μεταφράσει κανείς ένα αγγλικό κείμενο 100 χαρακτήρων σε κάθε γλώσσα.Αυτές οι αξίες βελτιώνονται και ανανεώνονται κάθε φορά που μία μετάφραση γίνεται δεκτή από ένα ειδικό ή ένα υπεύθυνο.
21 Lipiec 2005 12:16