Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Japoński - Amor nunquam mortuus est

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRumuńskiŁacina

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Amor nunquam mortuus est
Tekst
Wprowadzone przez nyu
Język źródłowy: Łacina Tłumaczone przez Casio de Granada

Amor nunquam mortuus est

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
愛は決して死なない
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez Satoshi ONO
Język docelowy: Japoński

愛は決して死なない。
30 Październik 2014 05:09





Ostatni Post

Autor
Post

12 Październik 2013 00:01

Kai Tachikawa1
Liczba postów: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




11 Październik 2013 20:27

nyu
Liczba postów: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

12 Październik 2013 00:25

Kai Tachikawa1
Liczba postów: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

12 Październik 2013 00:37

nyu
Liczba postów: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.