Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiNiemiecki

Tytuł
Onları özlüyorsundur ama yinede kendini üzme.
Tekst
Wprowadzone przez ÅŸevval_
Język źródłowy: Turecki

Onları özlüyor olmalısın ama yinede kendini üzme.

Tytuł
You must be missing them
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ohmleth
Język docelowy: Angielski

You must be missing them but nevertheless don't get upset.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 21 Maj 2012 13:03





Ostatni Post

Autor
Post

17 Maj 2012 15:23

Mesud2991
Liczba postów: 1331
Don't get upset --> don't upset yourself

17 Maj 2012 18:44

Lein
Liczba postów: 3389
That is what it said at first, but that is not really used in English.
'Don't let it upset you' or 'don't get upset' would work.

17 Maj 2012 19:00

Mesud2991
Liczba postów: 1331
But it is not completely wrong, right?

18 Maj 2012 10:52

Lein
Liczba postów: 3389
It may not be grammatically wrong, but it is not really English either

18 Maj 2012 15:29

Mesud2991
Liczba postów: 1331
OK, thanks.