Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Szwedzki - Jag vill bara vara din vän. var inte ledsen. jag...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiSerbski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jag vill bara vara din vän. var inte ledsen. jag...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez justmehere
Język źródłowy: Szwedzki

Jag vill bara vara din vän. var inte ledsen. jag tycker om dig jättemycket, men kan inte hålla på med två.
Uwagi na temat tłumaczenia
översätt gärna på vanliga bokstäver..
13 Sierpień 2010 21:13





Ostatni Post

Autor
Post

14 Sierpień 2010 08:13

pias
Liczba postów: 8113
Franck... have you been using Google translate? She only wrote: "Please translate with ordinary letters."

14 Sierpień 2010 12:44

Francky5591
Liczba postów: 12396
Yeah, that's what I've been doing!
I'm sorry for this automatic misunderstanding justmehere!

Thanks for checking Pia
I must say I was a bit upset after this new user, as she "decorated her profile page with flags, so that I had to edit her profile with "Swedish-english" flags (she's only 16 and I don't think she really could read 40 and some languages at 75% at least-. So when I read she wanted "cursive script" -like google translated- I was wondering whether she was really aware of what we do here and I posted what I've erased above... Robotic translation + human reaction = my erased post above-
Sorry again!

14 Sierpień 2010 12:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Anyway here on cucumis.org, Serbian is "the exception that confirms the rule", as this is the only language that does not read like it officialy should, this is because I think Serbian people now currently use the Latin alphabet in many domains,although cyrillic is still the official alphabet used by the Republic of Serbia.

14 Sierpień 2010 15:16

pias
Liczba postów: 8113
Oh no, you don't have to apologize, Franck! It's a good thing you are carefull, for sure. (I think I sounded a bit too strict ) I understand your reason. I happened to see your post, so that's why I interfered/ replied.

Anyway, Google translate is a handy tool... even if not always trustable.

14 Sierpień 2010 17:57

justmehere
Liczba postów: 2
No, I cant speak 40 lang.. I didn't understand that they were asking about that.

14 Sierpień 2010 18:08

Francky5591
Liczba postów: 12396
No problem!


14 Sierpień 2010 18:08

pias
Liczba postów: 8113
TACK för att du svarade justmehere!

PS. Ingen fara skedd... många medlemmar gör "fel" i början. Välkommen till Cucumis

15 Sierpień 2010 21:02

justmehere
Liczba postów: 2
men åh.. skulle vilja få det där översatt.