Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - SeninLe UyuyakaLmak...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRumuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
SeninLe UyuyakaLmak...
Tekst
Wprowadzone przez melis72
Język źródłowy: Turecki

SeninLe UyuyakaLmak

sessizlik istiyorum, yalnızca senin olduğun bir sessizlik,
ve sessizlikte uyumak istiyorum, sadece teninin sıcaklığıyla..
o sessizlikte seninle uyurken, nefesini yüzümde hissetmek istiyorum,
var olduğunu yanımda,benim olduğunu hissetmek istiyorum..
göğsüne yatıp elini tutarak kalp atışlarını dinlemek istiyorum..

dudaklarım dudaklarındayken uyuya kalmak
seninle tek vücutta iki can olarak uyumak istiyorum,

Tytuł
Falling asleep with you
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Angielski

Falling asleep with you

I want silence, only the silence in which you exist
And I want to sleep in silence, only with the heat of your skin
While sleeping with you in this silence, I want to feel your breath on my face,
I want to feel that you are by my side, that you are mine...
I want to lie on your breast, listen to your heart beats while holding your hand

I want to fall asleep when your lips are on mine
I want to sleep with you as two souls in one body
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Maj 2009 14:37





Ostatni Post

Autor
Post

1 Maj 2009 01:04

lilian canale
Liczba postów: 14972
Isn't that romantic?

1 Maj 2009 01:11

cheesecake
Liczba postów: 980
Yesss quite a lot, I love it

1 Maj 2009 12:30

merdogan
Liczba postów: 3769
Is there a love like this?

1 Maj 2009 13:54

lilian canale
Liczba postów: 14972
I hope there is.

CC: merdogan