Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Seni ben deÄŸil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiHiszpański

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Tekst
Wprowadzone przez Vecky
Język źródłowy: Turecki

Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Uwagi na temat tłumaczenia
translate to spanish and american english, please...thank you very much!

Tytuł
My eyes
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Angielski

It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Uwagi na temat tłumaczenia
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Kwiecień 2009 15:17





Ostatni Post

Autor
Post

31 Marzec 2009 21:58

lilian canale
Liczba postów: 14972
THEY ---> THEM

31 Marzec 2009 22:07

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.