Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - My baby, you are the best thing that ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielskiFrancuskiRumuński

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
My baby, you are the best thing that ...
Tekst
Wprowadzone przez mirela83
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez maki_sindja

My baby, you are the best thing that has ever happened in my life.. I thank God for putting you on my way and making my life happier with your presence.... I love you

Tytuł
Iubitul meu, eÅŸti cel mai bun lucru
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Rumuński

Iubitul meu, eşti cel mai bun lucru din viaţa mea. Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi pentru că mi-a înveselit viaţa cu prezenţa ta. Te iubesc.
Uwagi na temat tłumaczenia
alt. Iubitule, eşti cel mai grozav lucru care se întâmplă în viaţa mea...Îi mulţumesc lui Dumnezeu pentru că mi te-a scos în cale şi că a făcut ca viaţa mea să fie mai fericită, datorită prezenţei tale. Te iubesc.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 28 Styczeń 2009 15:36





Ostatni Post

Autor
Post

24 Styczeń 2009 13:45

azitrad
Liczba postów: 970
My baby, mon bebe eu zic că poate fi chiar în sensul propriu: bebeluşul meu, puiul meu, copilul meu....