Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Yaralı yüreÄŸime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.
Tekst
Wprowadzone przez sugery
Język źródłowy: Turecki

Yaralı yüreğime derman oldun, gözlerime ışık, hayatıma anlam geldi seninle.Seninle dünyam, değişti, aşkların en güzeli ile seni seviyorum.
Uwagi na temat tłumaczenia
thanks for who translate its very important for me ...

Tytuł
You gave...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Angielski

You gave strenght to my wounded heart, light to my eyes, my life got a meaning with you. With you, my world changed. With the sweatest of love I love you
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Styczeń 2009 11:33