Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Rumuński - MOROTSKAKA med russin och valnötter.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiRumuńskiAngielski

Tytuł
MOROTSKAKA med russin och valnötter.
Tekst
Wprowadzone przez pias
Język źródłowy: Szwedzki

MOROTSKAKA (ca. 16 bitar) rund form med "hål i mitten"

1/2 liter mjöl
1 tsk bikarbonat
1 tsk bakpulver
1/2 tsk muskot
2 tsk kanel
Salt, 1 nypa

3-4 ägg
1/2 liter socker
21/2 dl olja
1/2 liter morötter (1/2 grovt +1/2 fint rivet)
2 1/2 dl russin
2 1/2 dl valnötter (grovt hackade)

Blanda ihop de torra ingredienserna. Rör ägg samt socker smidigt, tillsätt olja, rivna morötter, russin, valnötter samt det ”torra”. Fördela smeten i en väloljad rund springform.

Ugn (Över o undervärme) 175 grader, 1.40 timme, mitten, täck formen efter 45 min. (aluminium folie)

Tytuł
Prăjitură de morcovi cu stafide şi nucă
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Rumuński

Prăjitură de morcovi(16 porţii), tavă de copt rotundă, „cu gaură în mijloc”

1/2 l făină
1 linguriţă de bicarbonat
1 linguriţă de praf de copt
1/2 linguriţă de nucşoară
2 linguriţă de scorţişoară
1 vârf de sare

3-4 ouă
1/2 l zahăr
2 1/2 dl ulei
1/2 l morcovi (1/2 bucăţi tăiaţi mărunt + 1/2 daţi prin răzătoare)
2 1/2 dl stafide
2 1/2 dl nuci (tăiate mărunt)

Amestecaţi bine toate ingredientele uscate. Bateţi bine ouăle şi zahărul până sunt uniforme, adăugaţi uleiul, morcovul ras, stafidele şi nucile şi toate ingredientele uscate.

Întindeţi compoziţia într-o tavă rotundă de copt, bine unsă cu ulei.
Cuptor (căldura trebuie să vină de sus şi de jos) 175 grade, 1h 40 min, în mijloc, acoperiţi tava după 45 de minute (foaie de aluminiu)
Uwagi na temat tłumaczenia
Thank you Pia!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 30 Sierpień 2008 19:13