Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Łacina - De obtuso, a obtuso y medio.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijskiAngielskiNiemieckiWłoskiFrancuskiKatalońskiWęgierskiKlingonHebrajskiJapońskiGreckiŁacina

Kategoria Potoczny język

Tytuł
De obtuso, a obtuso y medio.
Tekst
Wprowadzone przez Mr. Roboto
Język źródłowy: Hiszpański

De obtuso, a obtuso y medio.
Uwagi na temat tłumaczenia
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Cammello
Język docelowy: Łacina

ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
Uwagi na temat tłumaczenia
in English
"from stubborn, to a stubborn and an half of him"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Grudzień 2010 12:51