Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Ukończone tłumaczenia

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 2501 - 2520 spośród około 105991
<< Poprzedni•••• 26 ••• 106 •• 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 •• 146 ••• 226 •••• 626 ••••• 2626 ••••••Następny >>
8
10Język źródłowy10
Grecki Σε προδίνω
Σε προδίνω

Ukończone tłumaczenia
Angielski I betray you
Hiszpański Te traiciono
71
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Grecki Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;
Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες; Πού σε βρίσκω; Επειδή έχασα το κινητό σου έπρεπε να χαθείς;
B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"

Thanks for translating this text for me! .)

Ukończone tłumaczenia
Francuski Comment vas-tu, Sara ?
Duński Hvordan har du det, Sarah?
Szwedzki Hur har du det Sara?
Angielski How are you doing, Sara?
24
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski You are right, it's my fault.
You are right, it's my fault.

Ukończone tłumaczenia
Niemiecki Du hast recht , es ist meine Schuld.
Język perski حق با شما است. تقصیر من است.
Turecki Haklısın , bu benim hatam.
55
Język źródłowy
Angielski prerogative
In many countries education is still the prerogative of the rich.

Ukończone tłumaczenia
Niemiecki In vielen Ländern...
Turecki EÄŸitim
386
Język źródłowy
Angielski In a standard high-bid auction, this would entail...
In a standard high-bid auction, this would entail soliciting a bribe in exchange for lowering the winner’s bid down to the second-highest bid. Several existing papers address ex post bribery that occurs after all of the bids are submitted. Another way that corruption occurs is that the auctioneer could solicit bribes from the bidders before the bids are submitted , in exchange for a promise to reduce the bidder’s bid should that bidder be the winner.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Yüksek teklifli açık arttırma standartlarında...
102
Język źródłowy
Angielski I love you, baby boy. Memories ...
I love you, baby boy. Memories continually stroke my heart with longing... just to say "happy birthday!"
Love always.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Je t'aime, mon garçon.
92
Język źródłowy
Hiszpański Nunca subestiméis el poder del destino, porque...
Nunca subestiméis el poder del destino, porque...
Te amo con toda mi alma, con todo mi ser, con toda mi esencia.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Never underestimate the power of fate
Włoski Il potere del destino
Niemiecki Die Macht des Schicksals
137
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Grecki Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...
Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να μεινω κ να το βουλωσω. Αλλα δεν το βουλωνω. Αρα πρεπει να παρω δρομο το συντομοτερο
εσυ θελεις να παρεις δρομο. Να το κανεις!

Ukończone tłumaczenia
Angielski I stay and complain at the same time too. I must...
114
Język źródłowy
Rosyjski Верь в себя и никогда не сдавайся. Где есть...
Верь в себя и никогда не сдавайся.

Где есть любовь - там есть жизнь.

Моя семья всегда в моем сердце.

Рождена, чтобы быть счастливой.
хотелось бы набить тату на спине с одной из этих фраз, поэтому нужен ТОЧНЫЙ перевод. спасибо)
примечания:
французский - Франция

Ukończone tłumaczenia
Włoski hai fiducia in te stessa
Francuski Crois en soi-même et n’abandonne jamais. Là où...
Hiszpański Cree en ti mismo/a
62
Język źródłowy
Angielski There are hundreds of languages...
There are hundreds of languages in the world, but a smile speaks them all.
About the request into Romani, please translate into the Calé (or Kalé) language, thanks! ;-)

Ukończone tłumaczenia
Kataloński Hi ha centenars de llenguatges...
39
Język źródłowy
Rosyjski Нужно перевести название книги "Генерал. Наследие России"....
Название книги будет: "Генерал. Наследие России"
Нужно перевести фразу: Название книги будет "Генерал. Наследие России". Нужный диалект "French from France".
Я предполагаю так: Le titre du livre est "Le Général. Héritage de Russie".
Насколько это допустимо? Допустимо ли опускать артикль перед "Héritage"? Будет ли такой перевод резать слух, если его услышит/увидит, например, француз?
Спасибо!

It is necessary to translate the phrase: The book's title is "The General. Heritage of Russia" (or maybe: The book's title is "General. Legacy of Russia").
Desired dialect "French from France".
I guess so: Le titre du livre est "Le Général. Héritage de Russie".
Is it acceptable? Is it permissible to omit the article before "Héritage"? Will this translation be suitable while it will be heard / seen by Frenchman, for example?
Thank you!

PS: хорошо, я добавил глагол "будет". надеюсь, это подойдет?
OK, I added the verb "be". I hope it will be suitable?

PS2: "The General" is not "The Heritage".
You can suppose "The Heritage" is "The battles, won by The General" or
something like this, if it will help you. Or maybe "The Heritage" is
"events that will be occured as a result of actions of The General" or
something about it.

PS3: I'm understand the right translation will be: Le titre du livre est "Le Général. L'Héritage de la Russie" (or: Le titre du livre est "Le Général. Du patrimoine de la Russie"). But question is not about it. Question is about how allowably use the phrase: Le titre du livre est "Le Général. Héritage de Russie"?
Will it be very ridiculous or not?

Ukończone tłumaczenia
Francuski Il est nécessaire de traduire le titre du livre «Le Général. Le patrimoine de Russie»
153
Język źródłowy
Japoński めーるおくれてすみません. ぱぱに les biscuitsをつくりました....
めーるおくれてすみません.
ぱぱに les biscuitsをつくりました.
おくります. おいしいよ.


きょううのl’ecoleのballeをつかったあそびで
のーばうんどでballeをとって
いちばんすごいひともあてました.

たのしかったです.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Je suis désolé de répondre si tard.
14
Język źródłowy
Włoski Sali in macchina!
Sali in macchina!

Ukończone tłumaczenia
Francuski Montez dans la voiture!
Angielski Get into the car!
<< Poprzedni•••• 26 ••• 106 •• 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 •• 146 ••• 226 •••• 626 ••••• 2626 ••••••Następny >>