Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sei stata la donna più bella della mia vita, ma...
Metin
Öneri efrank
Kaynak dil: İtalyanca

Sei stata la donna più bella della mia vita, ma sei stata anche quella che mi ha fatto soffrire di più. Porterò il ricordo di te sempre.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sono innammorato!!!!

Başlık
Cea mai frumoasă femeie din viaţa mea
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Ai fost cea mai frumoasă femeie din viaţa mea, dar şi cea care m-a făcut să sufăr cel mai mult. Te voi păstra mereu în amintire.
En son iepurica tarafından onaylandı - 5 Kasım 2007 00:42