Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İbranice - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaMacarcaİsveççeYunancaTürkçeAlmancaİbraniceArnavutça

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Metin
Öneri Saffah
Kaynak dil: İspanyolca

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Başlık
את האישה שאני רוצה שתהיה עימי לכל חיי...
Tercüme
İbranice

Çeviri MockingOracle
Hedef dil: İbranice

את האישה שאני רוצה שתהיה עימי לכל חיי. בגלל זה אני עושה את הבלתי אפשרי למענך. אל תשכחי זאת.
En son milkman tarafından onaylandı - 10 Aralık 2007 01:05