Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Macarca - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaMacarcaİsveççeYunancaTürkçeAlmancaİbraniceArnavutça

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Metin
Öneri Saffah
Kaynak dil: İspanyolca

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Başlık
Te vagy az a nő
Tercüme
Macarca

Çeviri Cisa
Hedef dil: Macarca

Te vagy az a nő, akit egész életemben szeretni fogok. Ezért megteszem neked a lehetetlent is. Ne felejtsd el.
En son Cisa tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2007 16:26