Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İngilizce - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİngilizceYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Almanca

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık

Başlık
the hospitable, family - operated hotel
Tercüme
İngilizce

Çeviri tristangun
Hedef dil: İngilizce

the hospitable, family-operated hotel, with its German-speaking staff, offers you a convenient environment with a lot of possibilities for entertainment in Sarımsaklı by Ayvalık
En son kafetzou tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2007 21:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Temmuz 2007 18:57

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
tristangun, it isn't German staff, but German speaking staff.
And about "Freizeitmöglichkeiten" (uuh there's a mistake in the spelling of it in the German text!)it is rather "possibilities of entertainment"or "opportunities of entertainment", but kafetzou will tell the exact term for it...

8 Temmuz 2007 19:09

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
I think, it's better to translate by "familiy-owned hotel"...
and it's better: "german-speaking staff" like you said, Francky - well!
"angenehmes Umfeld" => "convenient environment/periphery"

8 Temmuz 2007 19:13

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
thanks Mr Rodrigues! (or maybe "family-held hotel"?)
I noticed the German and Greek texts are four and half lines big each, then the english is hardly two and half. I told tristangun he had to edit his translation, but he probably isn't here, and left without logging off, which isn't good (JP told it to me once)...

10 Temmuz 2007 01:17

Una Smith
Mesaj Sayısı: 429
It is family-operated, not family-owned. This is an important difference, although a much worse error in the other direction.

10 Temmuz 2007 03:23

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
that's correct - didn't think about this detail. But in reality a hotel can be owned by someone (also company) but the leaseholder can be a family...

10 Temmuz 2007 10:48

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Una, I edited.