Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Tyska

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık

Titel
the hospitable, family - operated hotel
Översättning
Engelska

Översatt av tristangun
Språket som det ska översättas till: Engelska

the hospitable, family-operated hotel, with its German-speaking staff, offers you a convenient environment with a lot of possibilities for entertainment in Sarımsaklı by Ayvalık
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 11 Juli 2007 21:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juli 2007 18:57

Francky5591
Antal inlägg: 12396
tristangun, it isn't German staff, but German speaking staff.
And about "Freizeitmöglichkeiten" (uuh there's a mistake in the spelling of it in the German text!)it is rather "possibilities of entertainment"or "opportunities of entertainment", but kafetzou will tell the exact term for it...

8 Juli 2007 19:09

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
I think, it's better to translate by "familiy-owned hotel"...
and it's better: "german-speaking staff" like you said, Francky - well!
"angenehmes Umfeld" => "convenient environment/periphery"

8 Juli 2007 19:13

Francky5591
Antal inlägg: 12396
thanks Mr Rodrigues! (or maybe "family-held hotel"?)
I noticed the German and Greek texts are four and half lines big each, then the english is hardly two and half. I told tristangun he had to edit his translation, but he probably isn't here, and left without logging off, which isn't good (JP told it to me once)...

10 Juli 2007 01:17

Una Smith
Antal inlägg: 429
It is family-operated, not family-owned. This is an important difference, although a much worse error in the other direction.

10 Juli 2007 03:23

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
that's correct - didn't think about this detail. But in reality a hotel can be owned by someone (also company) but the leaseholder can be a family...

10 Juli 2007 10:48

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Una, I edited.