Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Portekizce - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaRusçaHollandacaİngilizcePortekizceTürkçeİtalyancaAlmancaBasit ÇinceArapça

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Metin
Öneri Tantine
Kaynak dil: Fransızca

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Başlık
Para utilizar a conversa ao vivo é necessário um cliente mIRC ou IRC.
Tercüme
Portekizce

Çeviri goncin
Hedef dil: Portekizce

Para utilizar a conversa ao vivo é necessário um cliente mIRC ou IRC.

O servidor: irc.wirednetwork.org porta: 6667 canal: #teratoma

Tens necessidade de informações, ajuda, explicações para se conectar? Envia um e-mail a Ruth em ruthkt@wanadoo.fr
En son Borges tarafından onaylandı - 7 Haziran 2007 10:29