Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - Hollandaca-İtalyanca - De liefde. Ik vind de liefde een heel mooie...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hollandacaİtalyanca

Başlık
De liefde. Ik vind de liefde een heel mooie...
Metin
Öneri Sash250
Kaynak dil: Hollandaca

De liefde.

Ik vind de liefde een heel mooie zaak. Ik vind dat omdat ik een jaar en vier maanden geleden een meisje heb leren kennen. Ik was meteen stapelgek op haar en heb haar nooit meer losgelaten. Liefde is voor mij voelen dat je gerespecteerd wordt door je geliefde op een gevoelige, liefdevolle manier. Ik hou van je mijn liefste, en ik respecteer je. Nooit zal er een dag voorbij gaan waarin ik niet aan je gedacht heb. Je bent voor mij de ware.

Başlık
L'amore.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Chloe
Hedef dil: İtalyanca

L'amore.
Penso che l'amore sia una cosa molto bella. Penso questo perchè un anno e quattro mesi fa ho conosciuto una ragazza. Sono stato subito pazzo di lei e non l'ho più lasciata. L'amore per me è sentire che si è rispettati dall'amata in modo sensibile e affettuoso. Ti voglio bene mia adorata, e ti rispetto. Non passa giorno senza che io abbia pensato a te. Tu sei quella giusta per me.
En son apple tarafından onaylandı - 3 Haziran 2007 09:20