Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Klingonca - RECHERCHE FEMME!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Basit ÇinceSırpçaHırvatçaİngilizceBrezilya PortekizcesiFransızcaİspanyolcaFinceÇekçeMacarcaİtalyancaPortekizceEsperantoHollandacaYunancaRomenceKatalancaDancaAlmancaİbraniceBulgarcaTürkçeJaponcaLehçeÇinceUkraynacaRusçaMakedoncaBoşnakcaArnavutçaArapçaİsveççeNorveççeSlovakçaKoreceBretoncaLatinceFrizceFaroe diliEstonyacaKlingoncaLetoncaTagalogçaEndonezceİzlanda'ya özgüLitvancaFarsçaAfrikanlarİrlandacaMoğolca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
RECHERCHE FEMME!
Metin
Öneri pluiepoco
Kaynak dil: Fransızca Çeviri turkishmiss

RECHERCHE FEMME!

Pluiepoco, homme, né en 1982, vivant à Shangaï, à la recherche d'une femme, sans limites géographiques.

Başlık
be' vInejbej!
Tercüme
Klingonca

Çeviri stevo
Hedef dil: Klingonca

{Pluiepoco} 'oH pongwIj'e'. loD jIH. tera' DIS 1982 jIbogh. {Shanghai} vIDab. be' vInej. potlhbe' QuvDaj.
En son stevo tarafından onaylandı - 31 Aralık 2007 09:37