Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Yunanca - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunanca
Talep edilen çeviriler: Eski Yunanca

Kategori Cumle

Başlık
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
Metin
Öneri Marine76
Kaynak dil: Fransızca

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine

Başlık
Κάνε την ζωή σου όνειρο και τα όνειρά σου ...
Tercüme
Yunanca

Çeviri Amalia R-S
Hedef dil: Yunanca

Κάνε την ζωή σου όνειρο και τα όνειρά σου πραγματικότητα.
En son User10 tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2013 17:30