Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Eski Yunanca - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunanca
Talep edilen çeviriler: Eski Yunanca

Kategori Cumle

Başlık
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
Tercüme
Fransızca-Eski Yunanca
Öneri Marine76
Kaynak dil: Fransızca

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine
25 Nisan 2013 22:10