Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Hırvatça - Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBoşnakcaHırvatça

Kategori Cumle

Başlık
Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Metin
Öneri nikamajic
Kaynak dil: Latince

Pars pro toto.

Quisque faber fortunae suae erat.

Avaritia omnia vitia habet.

Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.

Homo sum; nihil humani a me alienum puto.

Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
treba mi prijevod poslovica

Başlık
Dio za cjelinu
Tercüme
Hırvatça

Çeviri ANITAD
Hedef dil: Hırvatça

Dio za cjelinu.

Svatko je kovač svoje sreće.

Lakomost sadrži sve mane.

U nevolji se poznaju prijatelji.

Čovjek sam; ništa ljudsko ne smatram tuđim.

I jedno i drugo od ovoga je mana - ili svima vjerovati ili nikome.
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 18 Mart 2013 22:03