Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
.
.
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil değiş tokuşu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Română
•Deutsch
•عربي
•Svenska
•Русский
•Български
•עברית
•Ελληνικά
•Shqip
•Srpski
•Português
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Suomi
•日本語
•Norsk
•Català
•Hrvatski
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Türkçe - bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Açıklamalar
Başlık
bir evraktan bir cümlelik almanca çeviri
Metin
Öneri
alper55k
Kaynak dil: Almanca
Bitte beachten Sie, dass nach dem Gesetz über die Aussetzung der Anpassung der Renten zum 1.Juli 2006 keine Rentenanpassung erfolgt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bu yazı Alman emekli sandığından geldi..Almanya'dan emekli işçi maaşı alıyoruz , onla ilgili bir uyarı gelmiş..anlamı nedir ? çok teşekkürler...
Başlık
metnin çevirisi
Tercüme
Türkçe
Çeviri
bonjurkes
Hedef dil: Türkçe
Emekli maaşlarının düzenlemesini durduran yasa sebebince 1 Temmuz 2006 emekli maaşında herhangi bir düzenleme yapılmayacaktır.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Düzenlemeden kastın ne oldugunu tam olarak bilmiyorum ama umarım kötü yönde bir düzenlenme yapılmayacaktır...
En son
bonjurkes
tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2006 23:24