Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



40Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Gostava de você e fiquei tanto tempo com você....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Gostava de você e fiquei tanto tempo com você....
Metin
Öneri sogess112
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Gostava de você e fiquei tanto tempo com você. Foi a melhor pessoa que conheci aqui. Independente de qualquer coisa: amigo, namorado, amante nunca vou te esquecer.

Başlık
I liked you...
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorİngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

I liked you and I stayed so long with you. You were the best person I've met here. Regardless of anything: friend, boyfriend, lover... I'll never forget you.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Kasım 2009 13:26