Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Esperanto - Et nous leur souhaitons tout le ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaEsperanto

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Et nous leur souhaitons tout le ...
Metin
Öneri Joelle
Kaynak dil: Fransızca

Et nous leur souhaitons tout le bonheur du monde, à Marseille et partout ailleurs.

Amicalement
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "tous le bonheur du monde" with "tout le bonheur du monde"</edit>(09/04/francky)

Başlık
Kaj ni deziras al ili...
Tercüme
Esperanto

Çeviri sudastelaro
Hedef dil: Esperanto

Kaj ni deziras al ili la plej grandan feliĉon en la mondo, en Marsejlo kaj ĉie alie.

Amike,
En son stevo tarafından onaylandı - 19 Eylül 2009 01:42