Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



14Asıl metin - İspanyolca - Nadie da duros a cuatro pesetas.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaİngilizceKatalancaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Çevrilecek olan metin
Öneri Isildur__
Kaynak dil: İspanyolca

Nadie da duros a cuatro pesetas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es una frase hecha; ¡evítese una traducción literal!
29 Ocak 2009 20:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Mart 2009 12:58

pelayo
Mesaj Sayısı: 14
Ce qui se rapproche le plus,mais cela dépend beaucoup du contexte,ce serait " C'est trop beau pour être honnête" .