Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaİtalyancaİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
Metin
Öneri Juma
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

Başlık
È proibito portare rancore
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

1) È proibito portare rancore...
2) Scusami, per favore.
3) Perdonami, per favore.
4) Io ti amo.
En son zizza tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2008 16:18