Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İsveççe - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaİtalyancaİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
Metin
Öneri Juma
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

Başlık
det är förbjudet hysa agg.
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

1) det är förbjudet att hysa agg.
2) ursäkta mig, snälla.
3) förlåt mig, snälla
4) jag älskar dig.
En son pias tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2008 20:27