Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - msn?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapça

Kategori Gülmece

Başlık
msn?
Kaynak dil: İngilizce Çeviri kfeto

Selam aleykum, my brother.
You invited me for friendship, but we don't even speak the same language so how were we to talk? I don't understand.
I added you so you would not be offended. Should I delete you, please don't misunderstand me. Go with God.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
a bridge for this?:كتب كتعليق على صورة

Başlık
msn
Tercüme
Arapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

السلام عليكم, أخي.
دعوتني لصداقتك, و لكننا لا نتكلم نفس اللغة فكيف لنا أن نتواصل؟ أنا لا أفهم. أضفتك حتى لا تستاء. هل ألغيك, رجاءً لا تسئ فهمي. توكل على الله.
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 28 Haziran 2008 00:27