Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Türkçe - ce mai faci?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceTürkçeİspanyolcaPortekizceİngilizceAlmancaFransızca

Kategori Cumle

Başlık
ce mai faci?
Metin
Öneri zeenep
Kaynak dil: Romence

ce mai faci?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
nasilsin?
Tercüme
Türkçe

Çeviri yasmin7080
Hedef dil: Türkçe

nasilsin?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 10 Aralık 2010 22:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mayıs 2008 16:44

gov123
Mesaj Sayısı: 1
buna
in sfarsit , stiu si eu cine este admiratorul secret
ai intrat si pe msn de mai multe ori sub diferite id .si aici la fel ,de ce nu vrei sa vb , odata clar .eu am spus , am 56 ani ,nu doresc nici intalniri si nici virtuale la net.dar de vb putem vb or ce
numai vulgar sa nu fie .banuiesc ca am vb mai devreme pe msg ,daca nu te desconspiri , promit ca te sterg de peste tot
si nu te mai readuc niciodata
o zi buna